活着

Vivre (1994)

Dans les annees 40 en Chine, le riche et indolent Fugui perd tout au jeu. Il se retrouve à diriger un petit théâtre d'ombres pour gagner dignement sa vie et nourrir sa famille. Il leur faudra traverser la guerre civile, les années 50, le "Grand Bond en Avant" et la Révolution Culturelle, gardant toujours espoir et raison de vivre. (source: http://www.cineinfo.fr/)

Entrevue avec Zhang Yimou à propos du film

Texte interactif : Sélectionnez les caractères ou les mots chinois avec la souris (ou le doigt) pour obtenir leur définition.
(4200 caractères et 18 000 mots disponibles)
© ramou

  Cacher/Montrer les numéros insérés dans le texte chinois
 

1小莉2:我们再谈谈另外3一部戏4《活着》,也有人说是您拍5的最有人味6的一部戏4,还有对人性7的关怀8,而且它这个时代的层次9比较多。

1. : Wu (dynastie: 222-280), (patronyme) . 2. : (jasmin) . 3. lìngwài: autre, à part, individuellement . 4. : pièce de théâtre . 5. pāi: tapoter, photographier, envoyer, mesure . 6. wèi: goût, saveur, intérêt . 7. rénxìng: nature humaine . 8. guānhuái: se préoccuper de, entourer de sollicitude . 9. céngcè: échelon, agencement .

张艺谋10:《活着》是这样的,我倒11觉着《活着》可能是我所有作品12中最贴近13普通14中国家庭15的一个故事16,我们试图17用将近半个世纪的眼光来看一个中国的普通14家庭15,他们怎么过的这么多年。当然,这个电影18现在在这儿还没有演19,盗版20也很多,很多人都看了,我是觉得也是我的电影18里面唯一21一部反映22大时代的一部作品12,你看我所有电影18在时代上有时候是模糊23的,有时候是一个很具体24的时代,这种大时代底下25的一个家庭15在时代海洋26中的沉浮27,实际上28就具有29了某30种史诗31感。我不是说我的电影18像史诗31,而是这个家庭15人的命运32,它很有这种感觉,所以我也很喜欢这部电影18。我自己有时候偶然33看一段《活着》,我也做感叹34,我说现在不知道能不能,拍5出那时候的样子了。真是,有时你会觉得看过去的作品12如果让你重拍5,你都不一定能拍5好。吴1小莉2:那你觉得那时候你拍5《活着》的时候你是什么样的一个心理状态35,拍5出来是什么样的样子呢?

10. Zhāng Yìmóu: (metteur en scène) . 11. dǎo / dào: tomber, s'écrouler, relayer / verser, reculer, par contre . 12. zuòpǐn: oeuvre, ouvrage littéraire . 13. tiējìn: coller, appliquer . 14. pǔtōng: ordinaire . 15. jiātíng: famille, foyer . 16. gùshi: histoire . 17. shìtú: tenter . 18. diànyǐng: cinéma, film . 19. yǎn: jouer, interpréter, projeter . 20. dàobǎn: piraté, édition pirate . 21. wéiyī: le seul, l'unique . 22. fǎnyìng: refléter, faire un compte rendu objectif . 23. móhu: confus, flou . 24. jùtǐ: concret, déterminé . 25. dǐxià: sous, au dessous de, après, ensuite . 26. hǎiyáng: océan . 27. chénfú: dériver, couler et surnager . 28. shíjìshàng: en réalité . 29. jùyǒu: avoir, posséder, revêtir . 30. mǒu: certain, quelconque . 31. shǐshī: épopée, poème épique . 32. mìngyùn: sort, destin . 33. oǔrán: par hasard . 34. gǎntàn: soupirer, s'exclamer . 35. zhuàngtài: état, condition, état d'esprit .

张艺谋10:那时候就是尽量36调动自己几十年的感受37,很多细节38是我们自己的生活经历39,而不是小说或剧40本中写的最简单的例子41。那个吃了七个馒头42,吃撑43了,胃44穿孔45,所以就差点儿死46了的那事,就是源4748我在62年的时候,我妈妈她们那个院49里头,那时候困难时期没有粮食50吃,有一次炸51油条52,就破53天荒地54过年炸51油条52,我记得的印象55非常深,我妈妈她们的大院49里集体56食堂5751油条52,后来我听他们说他们有一个大师傅58,因为他是可以放开吃的,那时人吃不饱饭,他就一边炸51一边吃,一边炸51一边吃,就从第一根吃到最后一根,最后就在地下打滚59,就不行了,胃44穿孔45,后来他们说,掏60出来几大碗,就说那时候人们饿呀,吃成那个样子。所以就像这些细节38,生活中过去经历39的事儿我们就放到电影18里面,当然就把它变得比较荒诞61,一段黑色幽默62,去传达63那个时代里面人饿的那个样子,所以就吃了七个馒头42

36. jǐnliàng: autant que possible . 37. gǎnshòu: attraper, éprouver, impression . 38. jié: articulation, noeud, fête, festival, [bout, cours] . 39. jīnglì: expérimenter, éprouver, expérience . 40. : théâtre, comédie, opéra, violent, véhément . 41. lìzi: exemple . 42. mántou: pain cuit à la vapeur . 43. chēng: s'appuyer sur, naviguer à la gaffe, tenir bon, résister, ouvrir . 44. wèi: estomac . 45. chuānkǒng: percer un trou, perforer . 46. : mourir . 47. yuán: source, origine . 48. : à, de, en, par . 49. yuàn: cour, établissement, institut . 50. liángshí: grains, céréales . 51. zhá / zhà: frire / exploser, faire sauter . 52. yóutiáo: beignet en torsade . 53. : abîmer, blesser . 54. huāngdì: terre inculte . 55. yìnxiàng: impression . 56. jítǐ: collectivité, collectif . 57. shítáng: restaurant, réfectoire . 58. shīfu: maître, maître-artisan . 59. gǔn: rouler, tourner, s'en aller, border . 60. tāo: sortir, extraire avec la main, percer . 61. huāngdàn: absurde, extravagant . 62. yōumò: humour . 63. chuándá: communiquer, transmettre .

Source: http://www.booker.com.cn/gb/paper23/8/class002300006/hwz66606.htm

Distribution:

编剧64: 芦苇6566
导演67: 张艺谋10
摄影68: 吕69

64. biānjù: écrire une pièce de théâtre, scénariste . 65. lúwěi: roseau . 66. : rester, excédent, (patronyme) . 67. dǎoyǎn: metteur en scène . 68. shè=yǐng: photographier, filmer . 69. : (patronyme) .

演员70
(按71影片72演员70表顺序73排列74)

70. yǎnyuán: acteur, actrice . 71. àn: appuyer avec la main, retenir, selon . 72. yǐngpiàn: film . 73. shùnxù: ordre, tour à tour, séquence . 74. páiliè: ranger, mettre en ordre, permutation .

7576 ......福贵
巩俐77 ......家珍78
牛(ben1) ......队长79
8081 ......春生
82大宏83 ......阿84
8586 ......二喜

75. : puéraire, (patronyme) . 76. yōu: bon, supérieur, acteur . 77. Gǒng Lì: (actrice, 1965-) . 78. zhēn: précieux, rare . 79. duìzhǎng: capitaine, chef d'équipe . 80. guō: (patronyme) . 81. tāo: grosses vagues, lames . 82. : (patronyme) . 83. hóng: grand, vaste, grandiose . 84. ā: (patronyme) . 85. jiāng: gingembre, (patronyme) . 86. : militaire .